The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Front axle hub bolt
Components
Replacement
Hint
Use the same procedures for the rh side and lh side.
The procedures listed below are the lh side.
Remove front wheel
Remove front disc brake cylinder
assembly lh (see page br-40)
Remove front disc (see page br-42)
Remove front axle hub bolt
...
Integration relay
On-vehicle inspection
Disconnect cable from negative battery
terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
Inspect integration relay
Notice:
The efi relay ...
Ventilation valve
Components
Removal
Remove no. 1 Engine cover (see page em-22)
Remove ventilation valve sub-assembly
Disconnect the ventilation hose from the ventilation
valve.
Using a 22 mm deep socket wrench, remove the
ventilation valve.
Inspection
Inspect ventilation val ...