The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)General maintenance (2006/01- )
Inspect steering linkage and gear housing
Check the steering wheel free play.
Check the steering linkage for looseness or
damage.
Check that the tie rod ends do not have
excessive play.
Check that the dust seals and boots are not
damaged.
Check that the boot clamps are not ...
For vehicles equipped with vehicle stability (vsc) system
Notices when using drum tester
Before beginning testing, disable the vsc. To
disable the vsc, turn the ignition switch off
and connect sst to terminals 12 (ts) and 4
(cg) of the dlc3.
Sst 09843-18040
Notice:
Confirm that the vsc warning light blinks.
Vsc system will be r ...
Cargo and luggage
Take notice of the following information about storage precautions,
cargo capacity and load:
Capacity and distribution
Cargo capacity depends on the total weight of the occupants.
(Cargo capacity) = (total load capacity) ƒ{ (total weight of occupants)
Steps for determining correct load l ...