The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Hill-start assist control
When the engine is stopped by
the Stop & Start system when
the vehicle is on an incline,
when the brake pedal is
released, brake force is temporarily
maintained to prevent the
vehicle from rolling backwards
before the engine is restarted
and drive force is generated.
When drive force is generat ...
Other interior features
Sun visors
To set the visor in the forward
position, flip it down.
To set the visor in the side
position, flip down, unhook,
and swing it to the side.
To use the side extender (if
equipped), place the visor in
the side position, then slide it
backward.
Vanity mirrors
Slide the cover to o ...
Brake pedal
Components
Removal
Disconnect cable from negative battery
terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
Remove instrument panel sub-assembly
Remov ...