The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Removal
Disconnect cable from negative battery
terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
Remove front fender liner lh
Remove front fender liner lh
Remove the ...
If your vehicle needs to be
towed
If towing is necessary, we
recommend having your
vehicle towed by your
Toyota dealer or commercial
towing service, using a
wheel-lift type truck or flatbed
truck.
Use a safety chain system
for all towing, and abide by
all state/provincial and local
laws.
Situations when it is necessary
to contact d ...
Precaution
Handling precautions for srs airbag
system
Handling precautions for srs airbag system (see
page rs-1).
Handling precautions for steering
column
When handling the steering column assembly.
Avoid any impact to the steering column
assembly, especially to the motor or ...