The following is a french explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in english.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité

Tenez-vous assis bien au fond du siège, le dos droit.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Attention
Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée.
Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves, voire mortelles.
Reporting safety defects
for u.S. Owners
Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)Integration relay
On-vehicle inspection
Disconnect cable from negative battery
terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
Inspect integration relay
Notice:
The efi relay ...
On-vehicle inspection
Check battery condition
Notice:
If the battery is weak or if the engine is difficult to
start, perform the following procedures.
Check the battery for damage and deformation. If
severe damage, deformation or leakage is found,
replace the battery.
Check the electrolyte quantity of e ...
Armrest
Fold down the armrest for use.
NOTICE
â– To prevent damage to the
armrest
Do not apply too much load on the
armrest.
Assist grips
An assist grip installed on the
ceiling can be used to support
your body while sitting on the
seat.
WARNING
â– Assist grips
Do not use the assist grip when
getting in o ...