Toyota RAV4 (XA40) 2013-2018 Owners Manual: Srs airbag instructions
for canadian owners
(in french)
The following is a french explanation of srs airbag instructions
extracted from the srs airbag section in this manual.
See the srs airbag section for more detailed srs airbag instructions
in english.
Coussins gonflables srs avant
- Coussin gonflable srs du conducteur/coussin gonflable srs du
passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les impacts avec des composants intérieurs
- Coussin gonflable srs de protection des genoux du conducteur
peut aider à protéger le conducteur
- Coussin gonflable srs du coussin de siège
Peut aider à retenir le passager avant
Coussins gonflables srs latéraux et en rideau
- Coussins gonflables srs latéraux
Peuvent aider à protéger le torse et les hanches des occupants
des sièges avant
- Coussins gonflables srs en rideau
- Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants
des sièges latéraux
- Peuvent empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneaux
Composants du système de coussins gonflables srs
- Capteurs d’impact latéral (portières
avant)
- Coussin gonflable du passager
avant
- Coussins gonflables en rideau
- Coussin gonflable du coussin
de siège du passager avant
- Coussins gonflables latéraux
- Voyants “air bag on” et
“air bag off”
- Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du passager
avant
- Lampe témoin srs
- Coussin gonflable du conducteur
- Capteurs d’impact latéral
(arrière)
- Limiteurs de force et dispositifs
de tension des ceintures
de sécurité
- Capteur de position du siège
du conducteur
- Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur
- Coussin gonflable de protection
des genoux du conducteur
- Capteurs d’impact avant
- Système de classification de
l’occupant du siège du passager
avant (ecu et capteurs)
- Module de capteur de coussin
gonflable
Votre véhicule est doté de coussins gonflables évolués
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (fmvss208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ecu) contrôle le déploiement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres éléments
affichés dans le diagramme des composants du système ci-dessus.
Ces informations comprennent des données relatives à la gravité de
l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement des coussins
gonflables, une réaction chimique se produit dans les gonfleurs de
coussin gonflable et les coussins gonflables se remplissent rapidement
d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouvement des
occupants.
Attention
Précautions relatives aux coussins gonflables srs
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins
gonflables
srs.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
La zone à risque du coussin gonflable du conducteur couvre 2 à 3 in.
(50
À 75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer
une marge de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 Mm) du coussin
gonflable. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si maintenant vous vous tenez assis à moins de 10 in.
(250 Mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs
manières :
- Reculez votre siège à la position maximale vous permettant
d’atteindre
encore aisément les pédales.
- Inclinez légèrement le dossier du siège.
Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 Mm), même si
leur siège se trouve complètement vers l’avant, simplement en inclinant
un peu le dossier du siège vers l’arrière. Si la visibilité avant est
moindre
après avoir incliné le dossier de votre siège, utilisez un coussin
ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez le siège si
cette option est disponible sur votre véhicule.
- Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas.
Cela
vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers votre tête et vers votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la
nhtsa, tout en gardant le contrôle des pédales et du volant, ainsi que la
vue sur les commandes du tableau de bord.
Précautions relatives aux coussins gonflables srs
- Si la rallonge de ceinture de sécurité a
été reliée à la boucle des ceintures de
sécurité des sièges avant sans avoir
aussi été attachée à la plaque de blocage
des ceintures de sécurité, les
coussins gonflables srs avant considéreront
que le conducteur et le passager
avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les ceintures
de sécurité ne sont pas attachées.
Les coussins gonflables srs avant
peuvent alors ne pas s’activer correctement
lors d’une collision, ce qui représente
un risque de blessures graves,
voire mortelles. Assurez-vous de toujours
porter la ceinture de sécurité avec
la rallonge de ceinture de sécurité.
- Le coussin gonflable srs du passager avant se déploie également
avec
une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
- Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des
blessures graves,
voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés.
Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité
doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour
enfants. Toyota recommande vivement de placer et d’attacher
correctement
tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du véhicule à
l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus
sécuritaires
pour les bébés et les enfants que le siège du passager avant.
Précautions relatives aux coussins gonflables srs
Précautions relatives aux coussins gonflables srs
- Ne laissez personne s’agenouiller face
à la portière sur le siège du passager ni
sortir la tête ou les mains à l’extérieur
du véhicule.
- Ne fixez rien et n’appuyez rien sur des
zones telles que la planche de bord, le
tampon de volant et la partie inférieure
du tableau de bord.
Ces objets peuvent se transformer en
projectiles lorsque les coussins gonflables
srs du conducteur, du passager
avant ou de protection des genoux se
déploient.
- Ne fixez rien sur des zones telles que
les portières, le pare-brise, les glaces
de portières, les montants avant ou
arrière, le brancard de pavillon et la poignée
de maintien.
- Véhicules non dotés du système smart
key : n’accrochez pas d’objets lourds,
pointus ou durs, par exemple des clés
ou des accessoires, à la clé. Ces objets
pourraient empêcher le déploiement du
coussin gonflable srs de protection
des genoux ou être projetés violemment
dans l’assise du siège du conducteur
par la force du déploiement, et
donc présenter un danger.
Précautions relatives aux coussins gonflables srs
- Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du
passager
avant. Cela disperserait le poids du passager, ce qui empêcherait le capteur
de le détecter correctement. Cela pourrait empêcher le déploiement
des coussins gonflables srs du passager avant en cas de collision.
- N’accrochez pas de cintres ni d’objets rigides sur les crochets
porte-vêtements.
Tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement
des coussins gonflables srs en rideau.
- Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement
du
coussin gonflable srs de protection des genoux, veillez à le retirer.
- N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où
les coussins
gonflables srs latéraux et le coussin gonflable srs du coussin de
siège se déploient, car ces accessoires pourraient entraver le déploiement
des coussins gonflables. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux et le coussin gonflable du coussin de siège de
s’activer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer le
déploiement accidentel des coussins gonflables latéraux et du coussin
gonflable srs du coussin de siège, occasionnant des blessures graves,
voire mortelles.
- Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à
l’emplacement
des composants des coussins gonflables srs.
Ces actions peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables srs.
- Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables srs
immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
- Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des
coussins
gonflables srs, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air,
ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que
possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
- Si les emplacements de stockage des coussins gonflables srs, tels
que
le tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont
endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire
toyota.
Attention
Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables srs
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des
modifications
suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire toyota. Les
coussins gonflables srs pourraient fonctionner de manière incorrecte ou
se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
- Installation, retrait, démontage et réparation des coussins
gonflables srs
- Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du
tableau
de bord, de la planche de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux et arrière ou des brancards de pavillon
- Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant
ou du
côté de l’habitacle
- Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. Sur la
calandre avant
(barre safari, barre kangourou, etc.) Ou de porte-bagages de toit
- Modifications du système de suspension du véhicule
- Installation d’appareils électroniques tels qu’un
émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de cd
- Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités
physiques
réduites
The following is a french explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
english.
...
Other materials:
Camshaft position "A"
Dtc P0011 Camshaft position
"a" - timing over-advanced or system performance (bank 1)
Dtc P0012 Camshaft
position "a" - timing over-retarded (bank 1)
Description
The vvt system includes the ecm, oil control valve (ocv) and vvt controller.
The ecm sends a target
du ...
Trailer tongue weight
A recommended tongue weight varies in accordance with the types
of trailers or towing as described below.
To ensure the recommended values shown below, the trailer must
be loaded by referring to the following instructions.
Tongue weight
The gross trailer weight should be distributed so ...
Exhaust pipe
Components
Removal
Disconnect cable from negative battery terminal
Caution:
Wait at least 90 seconds after disconnecting the
cable from the negative (-) battery terminal to
prevent airbag and seat belt pretensioner activation.
Remove heated oxygen sensor (for bank 1
sensor 2) (s ...